182
సిలువలోని దైవ ప్రేమ
రా - ముఖారి, తా - త్రిపుట
ఎంతో దుఃఖముఁ బొందితివా - నాకొర కెంతో - దుఃఖము పొంది తివా = యెంతో దుఃఖము నీకు - ఎంతో చింతయు నీకు - ఎంతో దిగులయ్యా నాకు - ఆ - పొంతి పిలాతు యూ - దులు నీకుఁ బెట్టిన - శ్రమలను దలపోయఁ గా ||నెంతో||
1.వచ్చిరి యూదులు - ముచ్చట లాడుచు - నెచ్చట వాఁడనుచు = నిన్ను - మచ్చరముతో వారి - యిచ్చ వచ్చినట్లు - కొట్టి దూషించినారా ||యెంతో||
2.సుందరమగు దేహ - మందున దెబ్బలు - గ్రంధులు గట్టినవా = నీవు - పొందిన బాధ నా - డెందము తలఁపనా - నందములే దాయెను ||ఎంతో||
3.కొట్టుకొట్టుమని - తిట్టికేల్ దట్టిని - న్నట్టిట్టు నెట్టుచును = వారు - పెట్టుశ్రమలు తుద - మట్టున కోర్చియుఁ - బెట్టితివా ప్రాణము ||నెంతో||
4.నెపముఁ బెట్టుచుఁ దిట్టి - యపహసించుచు యూద - చపలులు గొట్టి నారా = నా - యపరాధములకు నా - పదలను బొంది నీ - కృప నాకుఁ జూపినావా ||యెంతో||
5.చక్కని నా యేసు - మిక్కిలి బాధ నీ - కెక్కువ గలిగె నయ్యా = ఆహా - యొక్క దుష్టుఁడీటె - ప్రక్కను గ్రుచ్చి తన - యక్కస దీర్చుకొనెనా ||యెంతో||
6.అన్నదమ్ములైన - అక్క సెల్లెం డ్రైనఁ - కన్న పిత్రాదు లైన = నన్ను - ఎన్నఁ డైన బ్రేమించలే రైరి నా - యన్నా ప్రేమించినావా ||యెంతో||
– బూదాల లైమన్
No comments:
Post a Comment